Lieber Sommer...
Wie denn – stecken wir wirklich schon wieder mitten im August? Und wir haben dem Sommer noch gar nicht gebührend gehuldigt? Dann holen wir das hiermit nach!
Lieber Sommer, du bist zauberhaft! Wir lieben es, dass wir so viel Zeit draußen verbringen können! Und es so lange hell ist! Und wir verzeihen dir gerne, dass du uns in manchen Nächten schwitzen lässt, selbst wenn wir alle Viere von uns gestreckt haben. Bleib ruhig noch ein Weilchen! Wir machen es uns in der Zwischenzeit noch ein bisschen gemütlich.
Hoe kann dat nou – zitten we nu alweer midden in augustus? En we hebben de zomer nog niet eens naar behoren gehuldigd? Goed, bij dezen dan!
Lieve zomer, je bent fantastisch! Wij vinden het geweldig, dat wij zo veel tijd buiten kunnen doorbrengen! En dat het zo lang licht is! En wij vergeven je graag, dat jij ons ’s nachts soms zo laat zweten, zelfs als we languit gaan liggen. Blijf gerust nog een tijdje! Wij maken het ons zelf in de tussentijd gewoon nog een beetje gemakkelijk.
Comment? Nous sommes déjà en plein mois d’août? Et nous n’avons pas encore rendu hommage à l’été comme il se doit? Alors vite, rattrapons-nous!
Cher été, Tu es charmant! Nous adorons le fait que nous puissions passer autant de temps dehors! Et qu’il fasse jour si longtemps! D’ailleurs, nous ne t’en voulons pas que tu nous fasses parfois transpirer à grosses gouttes, et même la nuit. Reste donc encore un peu! Pendant ce temps-là, nous allons en profiter pour nous détendre.